• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to primary sidebar

HLBI Hanoiou-lec’hiou Breiz Izel

  • Présentation
  • Collaboration
  • Prospections
  • Bibliographie
  • Terminologie
  • Phonétique
  • Orthographe

7.01 Noms de communes en breton (provisoire)

Formes (provisoires) des noms de communes en breton ordonnées d’après les tomes du HLBI

(HLBI 1-7 = Leoun | HLBI 8-15 = Treger | HLBI 16 = Goelo | HLBI 17-30 = Kerne | HLBI 31-37 = Gùined)

Pour la carte d’assemblage générale qui accompagne les listes des communes par tome HLBI données ci-dessous, voir sous 1.02.

Rappel concernant l’accentuation.

Si un nom de lieu comporte une partie soulignée, cela indique une syllabe qui porte l’accent principal là où cela ne serait pas autrement apparent et où il est possible même pour un bretonnant de se tromper. Un exemple clair de l’utilité de telle notation pour des besoins de référence est Lanngoad contre Hengoad (ceux qui sont familiers avec le statut adjectival de hen, un ancien synonyme de koz ‘vieux’, comprendront aisement que l’accent principal ne se place pas sur le deuxième composant). L’existence d’un accent circonflexe indique toujours l’accent principal et donc élimine le besoin de ce type de soulignement. Notez que la position de l’accentuation peut varier, p. ex. Kernod (Kergloff) ne semble pas contenir le mot kêr commun en toponymie. Nous faisons de même avec un exemple comme Larred bien que l’existence de l’rr-double intervocalique peut suggérer cela en lui-même puisque le rr-double n’est admissible dans nos conventions qu’après la syllabe accentuée et non avant (les formes bretonnes Perroz, Perred, que l’on trouve souvent, induisent une mauvaise prononciation pour ce qui se prononce Peroz, Pered). De même les digrammes eu, eo, aou, oa, qui normalement se trouvent que sous l’accent en zone KLT (avec l’exception du deuxième eu pour des mots où il y a une affection vocalique, exx. : eubeul, feunteun, etc.). Évidemment, le soulignement à ces fins mimétiques ne fait pas partie de la forme écrite d’un nom de lieu mais néanmoins nous pensons sage de souligner ici et dans les formes d’entrées des listes communales ce fait d’accentuation imprévisible, si ce n’est que pour écarter l’ambiguité. Il faut tenir en compte que l’indication d’une accentuation non prévisible se fait dans le contexte d’aires d’accentuation incompatibles : accent régulier sur la syllabe pénultieme dans les pays KLT et accent final dans le Haut-Vannetais. La Zone Intermédiaire (ZIM) – dite parfois la Zone Mixte – entre les pays KLT et le Haut-Vannetais montre un mélange d’accentuations selon les mots et c’est pour cela que nous indiquons (dans la partie KLT du moins) l’accentuation sur une voyelle longue d’une syllabe finale par moyen d’un circonflexe, p. ex. : Zant Tudâl (St-Fiacre), et l’inaccentuation d’une syllabe pénultième par moyen d’un accent brève, p. ex. : Zannĕgant (Kerien), Larŏdeg (= Lanrodec, Côtes-d’Armor), Kirĭti (= Kerity, Côtes-d’Armor).

LEOUN

HLBI 1: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Lokournan hag Eusa

01 Eusa (Ouessant / Ushant)
02 Moul (Molène)
03 Lanndunvez (Landunvez)
04 Plourin Vitalmeze (Plourin-Ploudalmézeau)
05 Larred (Larret)
06 Porspoder
07 Lannilud (Lanildut)
08 Beurlêz (Brélés)
09 Lariware (Lanrivoaré)
10 Nammbaol Blouarzel (Lampaul-Plouarzel)
11 Plouarzel
12 Lokournan ar Fank (Saint-Renan)
13 Ploñger (Ploumoguer)
14 Trebabu (Trébabu)
15 Konk Leoun (Le Conquet)
16 Plougoñelen (Plougonvelin)
17 Loumaria Plouzane (Locmaria-Plouzané)
18 Plouzane (Plouzané)

HLBI 2: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Nanniliz ha Gwitalmeze

01 Gwitalmeze (Ploudalmézeau)
02 Lammbaol Vitalmeze (Lampaul-Ploudalmézeau)
03 Sant Pabu (Saint-Pabu)
04 Plougin (Plouguin)
05 Treglonou (Tréglonou)
06 Lanndeda (Landéda)
07 an Nanniliz (Lannilis)
08 Plouien (Plouvien)
09 Plougerne (Plouguerneau)
10 Kerniliz (Kernilis)
11 Lopre (Loc-Brévalaire)
12 Lannarvili (Lanarvily)
13 Gwiseni (Guissény)
14 Safregan (Saint-Frégant)
15 Kerlouan (Kerlouan)

HLBI 3: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Brest ha Plabenneg

01 Trouergad (Tréouergat)
02 Gwiproñvel (Guipronvel)
03 Kozmeal (Coat-Méal)
04 Milizag (Milizac)
05 Gwiler [Leoun] (Guilers)
06 Boharz (Bohars)
07 Kerber [Leoun] (Saint-Pierre-Quilbignon)
08 Brest
09 Sann Mark (Saint-Marc)
10 Lammezeleg (Lambézellec)
11 Goenou (Gouesnou)
12 ar Vourc’hwenn (Bourg-Blanc)
13 Plabenneg (Plabennec)
14 an Drêneg (Le Drennec)
15 Kerzent Plabenneg (Kersaint-Plabennec)
16 Gwipavaz (Guipavas)
17 Releg Gwipavaz (Le Relecq-Kerhuon)

HLBI 4: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Lanndivicho ha Lannderne

01 Plouzenyel [Leoun] (Ploudaniel)
02 Tregaranteg (Trégarantec)
03 Sann Neñen (Saint-Méen)
04 Gwiniventer (Plounéventer)
05 Sand Erhen (Saint-Derrien)
06 Gwikar (Plougar)
07 Gwikourvest (Plougourvest)
08 Plouorn (Plouvorn)
09 Sant Tounan (Saint-Thonan)
10 Sand Î [Leoun] (Saint-Divy)
11 Forest Lannderne (La Forêt-Landerneau)
12 Lannderne (Landerneau)
13 Plouedern (Plouédern)
14 Tremaouezan (Trémaouézan)
15 Lanneured (Lanneuffret)
16 Sant Servez Lanndivicho (Saint-Servais)
17 Boudiliz (Bodilis)
18 Lanndivicho (Landivisiau)
19 Gwiglann (Guiclan)

HLBI 5: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Lezneñen, Ploueskad ha Gwitevede

01 Brinyogan (Brignogan-Plage)
02 Plouniour Dreaz (Plounéour-Trez)
03 Plouider
04 Kernouez (Kernouës)
05 ar Vholgod (Le Folgoët)
06 Lezneñen (Lesneven)
07 Goulhan [Leoun] (Goulven)
08 Torlêz (Tréflez)
09 Gwinevez (Plounévez-Lochrist)
10 Lannouarne (Lanhouarneau)
11 Sann Ouga (Saint-Vougay)
12 Ploueskad (Plouescat)
13 Kleder (Cléder)
14 Terlaouenan (Tréflaouenan)
15 Trezilide (Trézilidé)
16 Gwitevede (Plozévédé)

HLBI 6: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Kastell ha Tôle

01 Baz (Batz)
02 Rosko (Roscoff)
03 Santeg (Santec)
04 Kastellpaol (Saint-Pol-de-Léon)
05 Plougouloum (Plougoulm)
06 Sibirill (Sibiril)
07 Mespaol (Mespaul)
08 Plouênan (Plouénan)
09 Kalod (Île Callot)
10 Karanteg (Carantec)
11 an Envig (Henvic)
12 Tôle (Taulé)
13 an Nokenole (Locquénolé)
14 Sann Martin var ar Mêz (Saint-Martin-des-Champs)
15 Sant Seo (Sainte-Sève)

HLBI 7: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Plouziri, Sizun ha Sant Tegoneg

01 Penn-ar-hrann (Pencran)
02 Roc’h Lannderne (La Roche-Maurice)
03 ar Merzer [Leon] (La Martyre)
04 Terlevenez (Tréflévénez)
05 an Triou [Leon] (Le Tréhou)
06 Plouziri (Ploudiry)
07 Logig Fall (Loc-Éguiner-Ploudiry)
08 Lammbôl Gwimilyo (Lampaul-Guimiliau)
09 Gwimilyo (Guimiliau)
10 Lomoelar (Locmélar)
11 an Drenevez (Saint-Sauveur)
12 Sizun
13 Koummana (Commana)
14 Logig Paour (Loc-Éguiner-Saint-Thégonnec)
15 Plounaour Venez (Plounéour-Ménez)
16 Pleyber (Pleyber-Christ)
17 Sant Tegoneg (Saint-Thégonnec)

TREGER

HLBI 8: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Montroulez ha Lanneur

01 ar Velevenn (La Méloine)
02 Plouganou (Plougasnou)
03 Plouezoc’h (Plouézoch)
04 Plouyann (Ploujean)
05 Montroulez (Morlaix)
06 Garlann (Garlan)
07 Chenn Jann ar Biz (Saint-Jean-du-Doigt)
08 Lanneur (Lanmeur)
09 Gwimêg (Guimaëc)
10 Lokireg (Locquirec)
11 Plegad Gwerrann (Plouégat Guérand)

HLBI 9: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Plunyo ha Gwarliskin

01 Plourin Montroulez (Plourin-lès-Morlaix)
02 Klast Plourin (Le Cloître-Saint-Thégonnec)
03 Plougounnen (Plougonven)
04 Plunyo (Plouigneau)
05 Lanneanou (Lannéanou)
06 Bosorhel (Botsorhel)
07 Gwarliskin (Guerlesquin)
08 ar Pontou (Le Ponthou)
09 Plegad Moezan (Plouégat-Moysan)
10 Plounerin (Plounérin)
11 Plougraz (Plougras)
12 Logivi Plougraz (Loguivy-Plougras)

HLBI 10: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Plistin

01 Plistin (Plestin-les-Grèves)
02 Tremêl (Trémel)
03 Pluvur (Plufur)
04 Lannvêleg (Lanvellec)
05 Plouzelamb (Plouzélambre)
06 Treduder (Tréduder)
07 Nomikêl an Trêz (Saint-Michel-en-Grève)
08 Tredrêz (Trédrez-Locquémeau)
09 Ploulyo (Ploumilliau)
10 Plourec’h (Plourec’h)
11 Logiwi Lannuan (Loguivy-lès-Lannion)
12 Plouber (Ploubezre)

HLBI 11: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Plöared ha Benac’h

01 Plöared (Plouaret)
02 ar Hoerhad (Le Vieux-marché)
03 Pluned (Pluzunet)
04 Tregromm (Trégrom)
05 Plonewe Moedeg (Plounévez-Moëdec)
06 Benac’h (Belle-Isle-en-Terre)
07 Louergad (Louargat)
08 ar Chapelneñve (La Chapelle-Neuve)
09 Plougonner (Plougonver)
10 Lokennel (Loc-Envel)
11 Gurunuel (Gurunhuel)
12 Pondmelve (Pont-Melvez)

HLBI 12: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Lannuan ha Peroz

01 Bulyan (Buhulien)
02 Lannuan (Lannion)
03 Berlawene (Brélévénez)
04 Zerwell (Servel)
05 Trebeurden (Trébeurden)
06 Pleuveur Bodo (Pleumeur-Bodou)
07 Tregastell (Trégastel)
08 ar Jentilez & an Treoger (Les Sept Îles & Les Triagoz)
09 Peroz Gireg (Perros-Guirec)
10 Zant Kê Peroz (Saint-Quay-Perros)
11 Louaneg (Louannec)
12 Trelevern (Trélévern)
13 an Tréo [Treger] (Trévou-Tréguignec)
14 Kervaria ar Zular (Kermaria-Sulard)
15 Trezini (Trézény)
16 Rospez
17 Lannvilin (Lanmérin)
18 Kemperwen (Quemperven)
19 Lannvezêg (Lanvézéac)
20 Kaouenneg (Caouënnec)
21 Kawan (Cavan)
22 Tonkedeg (Tonquédec)

HLBI 13: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Lanndreger ha Lezardreñ

01 Kammlêz (Camlez)
02 Koatrevan (Coatréven)
03 Perwenan (Penvénan)
04 Plougouskant (Plougrescant)
05 Priêll (Plouguiel)
06 Lanndreger (Tréguier)
07 Minihi Lanndreger (Minihy-Tréguier)
08 Tredarzeg (Trédarzec)
09 Kerborz (Kerbors)
10 Pleuvian (Pleubian)
11 Lannvôde (Lanmodez)
12 Pleuveur Gôter (Pleumeur-Gautier)
13 Lezardreñ (Lézardrieux)
14 Planiel [Treger] (Pleudaniel)

HLBI 14: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Bear hag ar Roc’h

01 Gras (Grâces)
02 ar Vouster-ru (Moustéru)
03 Treglañviz (Tréglamus)
04 Pederneg (Pédernec)
05 Plouizi (Plouisy)
06 Tregonneo (Trégonneau)
07 Skiñyeg (Squiffiec)
08 Kervorc’h (Kermoroc’h)
09 Lannbaeron (Landebaëron)
10 Zaloras (Saint-Laurent)
11 Bear (Bégard)
12 Beurleudi (Brélidy)
13 Koadaskorn (Coatascorn)
14 Plouêg Pontreñ (Plouëc-du-Trieux)
15 Runân (Runan)
16 Prad (Prat)
17 Berhed (Berhet)
18 Mantallod (Mantallot)
19 Lanngoad (Langoat)
20 Roc’hderyen (La Roche-Derrien)
21 Peurid ar Roc’h (Pommerit-Jaudy)
22 Trogirri (Troguéry)
23 Poulldouran (Pouldouran)
24 Hengoad (Hengoat)
25 Pleuzal (Ploëzal)

HLBI 15: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Gwenyamp, Plagad ha Pontreñ

01 Pabu
02 Gwenyamp (Guingamp)
03 Zann Ganton (Saint-Agathon)
04 Plouagor (Ploumagoar)
05 Larŏdeg (Lanrodec)
06 Plagad (Plouagat)
07 Jañjann Kerdanyel (Saint-Jean-Kerdaniel)
08 Brenngolo (Bringolo)
09 Goudĕlin (Goudelin)
10 ar Merzer [Treger] (Le Merzer)
11 Pañvrid ar Beskont (Pommerit-le-Vicomte)
12 Goanac’h (Gommenec’h)
13 Trevereg (Trévérec)
14 Jañjĭli ar Hoad (Saint-Gilles-les-Bois)
15 ar Vaved (Le Faouët)
16 Zant Kleve (Saint-Clet)
17 Pontreñ (Pontrieux)
18 Kemper Gwezeneg (Quemper-Guézennec)


GOELO

HLBI 16: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Pemmpoull, Plouâ ha Lannom

01 Briad (Bréhat)
02 Plaeraneg [Goelo] (Ploubazlanec)
03 Plounez [Goelo] (Plounez)
04 Pemmpoull (Paimpol)
05 Kirĭti [Goelo] (Kerity)
06 Plourĭo (Plourivo)
07 Eñvyaz (Yvias)
08 Kervont (Kerfot)
09 Ploueg ar Mor (Plouézec)
10 Zañloub (Lanloup)
11 Plouâ (Plouha)
12 Pleudel (Pléhédel)
13 Lañleñ (Lanleff)
14 Tremĕvenn [Goelo] (Tréméven)
15 Lannĕber (Lannebert)
16 Plua (Pludual)
17 Laoñlom (Lanvollon)
18 Plian (Pléguien)
19 Trezinyê (Tressignaux)


KERNE

HLBI 17: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Daoulaz hag ar Faou

01 Plougastell Daoulaz (Plougastel-Daoulas)
02 Loperhed (Loperhet)
03 Dirinonn (Dirinon)
04 Sant Toumaz Lannderne (Saint-Thomas-Landerneau)
05 Lannurvan (Saint-Urbain)
06 Daoulaz (Daoulas)
07 Irvilyag (Irvillac)
08 Sant Talar (Saint-Eloy)
09 Logonna Daoulaz (Logonna-Daoulas)
10 Ospital Kañvhroud (L’Hôpital-Camfrout)
11 Añeg (Hanvec)
12 Rumengoll ar Faou (Rumengol)
13 ar Faou (Le Faou)
14 Rosflohen (Rosnoën)
15 Kimerc’h (Quimerch)
16 Logonna Kimerc’h (Logonna-Quimerch)
17 Pond-ar-veuzenn (Pont-de-Buis-lès-Quimerch)
18 Lopereg (Lopérec)

HLBI 18: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Pleyben ha Mene Are

01 ar Voulye (La Feuillée)
02 Boneur (Botmeur)
03 Brenniliz (Brennilis)
04 Lokêred (Loqueffret)
05 Sand Riwâll (Saint-Rivoal)
06 Brasparz (Brasparts)
07 Pleyben (Pleyben)
08 Lannéydern (Lannédern)
09 Klost Pleyben (Le Cloître-Pleyben)
10 Lennon (Lennon)
11 Plonê ar Faou (Plonévez-du-Faou)
12 Plouie (Plouyé)
13 Koloreg (Collorec)
14 Lanndelo (Landeleau)

HLBI 19: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Kalleg hag an Uvelgoad

01 Beryen (Berrien)
02 an Uvelgoad (Huelgoat)
03 Lomaria Beryen (Locmaria-Berrien)
04 Skrinyeg (Scrignac)
05 Bolazeg (Bolazec)
06 Löueg (Lohuec)
07 Plourac’h
08 Karnod (Carnoët)
09 Pluskeleg (Plusquellec)
10 Kalanner (Calanhel)
11 Kalleg (Callac)
12 Duod (Duault)
13 Zant Servez Duod (Saint-Servais)
14 Zann Nigouden (Saint-Nicodème)
15 Purud Kintin (Peumerit-Quintin)
16 Mêl Pistien (Maël-Pestivien)
17 Bulad (Bulat-Pestivien)

HLBI 20: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Karäez ha Gourin

01 Poullaouan (Poullaouen)
02 Ponvêll (Plounévézel)
03 Travrin (Treffrin)
04 Karäez & Plouyêr (Carhaix-Plouguer)
05 Kerglof (Kergloff)
06 Kledenn Poc’her (Cléden-Poher)
07 Trêgan (Tréogan)
08 Moter (Motreff)
09 Zant Hern (Saint-Hernin)
10 Speyed (Spézet)
11 Roudoalleg (Roudouallec)
12 Gourin
13 ar Zent (Le Saint)
14 Lanngoned (Langonnet)

HLBI 21: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Rhostrenn, Mêl ha Gwareg

01 Lokarn (Locarn)
02 Mêl Karaez (Maël-Carhaix)
03 Trabrian (Trébrivan)
04 ar Vouster (Le Moustoir)
05 Plevîn (Plévin)
06 Paoul (Paule)
07 Groñel (Glomel)
08 Bonen
09 Rhostrenn (Rostrenen)
10 Kergrist Moelaou (Kergrist-Moëlou)
11 Tremargad (Trémargat)
12 Plone Kintin (Plounévez-Quintin)
13 Plougerne (Plouguernével)
14 Gwareg (Gouarec)

HLBI 22: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Zaynt Koalâz, Boulvriag ha Korle

01 Koadoud (Coadout)
02 Boulvriag (Bourbriac)
03 Zandrĭan (Saint-Adrien)
04 Zant Pever (Saint-Péver)
05 Plijĭdi (Plésidy)
06 Zañfĭag (Saint-Fiacre)
07 Zenon Lĭard (Senven-Léhart)
08 Zeltâz (Saint-Gildas)
09 Borc’h Kintin (Le Vieux-Bourg)
10 Zaynt Konân (Saint-Connan)
11 Jañjĭli Plijô (Saint-Gilles-Pligeaux)
12 Kerber [Kerne] (Kerpert)
13 Magor (Magoar)
14 Keryen [Kerne-huvel] (Kerien)
15 Larĭenn (Laruenn) (Lanrivain)
16 Zaynt Koalâz ar Pellem (Saint-Nicolas-du-Pélem)
17 Kanĭvel (Kanŭel) (Canihuel)
18 ar Goskorle (Le Haut-Corlay)
19 Korle (Corlay)
20 Pluzyan (Plussulien)
21 Zann Vêg (Saint-Mayeux)
22 Zintijô (Saint-Igeaux)
23 Zintrivîn (Sainte-Tréphine)
24 Lañĭskad (Laniscat)
25 Jañjĕven (Saint-Gelven)
26 Kôrell (Caurel)

HLBI 23: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Kraoun, ar Porze ha Kastellîn

01 Roskañvel (Roscanvel)
02 Kameled (Camaret)
03 Kraoun (Crozon)
04 Lannvêog (Lanvéoc)
05 Terrug (Telgruc-sur-mer)
06 Koloniou Argol (l’Enclave d’Argol)
07 Lanndevenneg (Landévennec)
08 an Argol (Argol)
09 Tregarvan (Trégarvan)
10 Dineol (Dinéault)
11 Sann Vig (Saint-Nic)
12 Plodiern (Plomodiern)
13 Plöeven (Ploéven)
14 Kast (Cast)
15 Ploneve Borze (Plonévez-Porzay)
16 Kemênnvên (Quéménéven)
17 Lokorn ar Hoad (Locronan)
18 Kerlaz
19 Sant Segal (Saint-Ségal)
20 Mill-ar-vern (Port-Launay)
21 Kastellîn (Châteaulin)
22 Sant Koulid (Saint-Coulitz)

HLBI 24: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou ar C’hastellnê ha Brïeg

01 Kastellnê ar Faou (Châteauneuf-du-Faou)
02 Sann Warzeg (Saint-Goazec)
03 Laz
04 Santoz (Sant-Thois)
05 Goéyzeg (Gouézec)
06 Lotey (Lothey)
07 Leuc’han (Leuhan)
08 Tregourez (Trégourez)
09 Lanngolen (Langolen)
10 Lanndûl (Landudal)
11 an Êrn (Édern)
12 Brïeg (Briec)
13 Lannvarzeg (Landrévarzec)

HLBI 25: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Kab Sûn, Pontekroaz ha Douarnenez

01 Sûn (Sein)
02 Kledenn ar Hab (Cléden-Cap-Sizun)
03 Plogoñ (Plogoff)
04 Goulyan [Kerne] (Goulien)
05 Prevêl (Primelin)
06 an Eskevyen (Esquibien)
07 Goeyan (Audierne)
08 Beuzeg ar Hab (Beuzec-Cap-Sizun)
09 Pontekroaz (Pont-Croix)
10 Melyar (Meilars)
11 Mahâng (Mahalon)
12 Plöeneg [Kerne] (Plouhinec)
13 Plozeñved (Plozévet)
14 Lanndudeg (Landudec)
15 Gwiler [Kerne] (Guiler-sur-Goyen)
16 Pouldregad (Pouldergat)
17 Poull-lann (Poullan)
18 Poulldeuy (Pouldavid)
19 Treboull (Tréboul)
20 Doarnenez (Douarnenez)
21 Plöarre (Ploaré)

HLBI 26: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Pondnabad

01 Poulldruzig (Pouldreuzic)
02 Ploan (Plovan)
03 Purid [Kerne-ijel] (Peumérit)
04 Trêgad (Tréogat)
05 Plonyòur Lannvern (Plonéour-Lanvern)
06 Tregeneg (Tréguennec)
07 Sann Yann Trolimon (Saint-Jean-Trolimon)
08 Pleur [Kerne] (Plomeur)
09 Pennmarc’h (Penmarch)
10 ar Gelveneg (Le Guilvinec)
11 Triagad (Treffiagat)
12 Pornaleg [Kerne] (Plobannalec)
13 Lutudi (Loctudy)
14 Pondnabad (Pont-l’Abbé)
15 Tremêog (Tréméoc)
16 Kombrid (Combrit)
17 Enez Tudi (Tudy)

HLBI 27: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Kepar ha Plogastell

01 ar Yeuc’h (Le Juch)
02 Gwengad (Guengat)
03 Plogoneg (Plogonnec)
04 Kepar Koritin & Kerfeten (Quimper & Kerfeunteun)
05 an Erye-vraz (Ergué-Gabéric)
06 an Erye-vïan (Ergué-Armel)
07 Pennarz (Penhars)
08 Ploneyj (Plonéis)
09 Gourlizon
10 Plogastell Sann Jermen (Plogastel-Saint-Germain)
11 Pluguvan (Pluguffan)
12 Pleuveyl [Kerne] (Plomelin)

HLBI 28: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Rosporden, Foên ha Konk

01 Goenac’h (Gouesnach)
02 Klöar Foên (Clohars-Fouesnant)
03 Benoded (Bénodet)
04 Pluenn (Pleuven)
05 Foên (Fouesnant)
06 Sann Varzeg (Saint-Évarzec)
07 Forest Foên (La Forêt-Fouesnant)
08 Sand Î [Kerne] (Saint-Ivy)
09 an Elyant (Elliant)
10 Kore (Coray)
11 Torc’h (Tourch)
12 Rosporden
13 Melvenn (Melgven)
14 Konk Kerne (Concarneau)
15 Glên (Îles de Glénan)
16 Larieg (Lanriec)
17 Treuyinn (Trégunc)

HLBI 29: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Skaer, Bañleg hag ar Faoed

01 Skaer (Scaër)
02 Gwiskri (Guiscriff)
03 ar Faoed (Le Faouët)
04 Lannĕjen (Lanvénégen)
05 Kernêll (Kernével)
06 Bañleg (Bannalec)
07 Sant Huryen (Saint-Thurien)
08 Keryen [Kerneo-ijel] (Querrien)
09 an Nikinowled [Kerneo] (Locunolé)

HLBI 30: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Kiperled ha Pondaen

01 Nion (Nizon)
02 Pondaen (Pont-Aven)
03 Néo (Névez)
04 Rieg (Riec-sur-Belon)
05 an Treou [Kerneo] (Le Trévoux)
06 Bey (Baye)
07 Mourl (Moëlan-sur-mer)
08 Klouhar Karnoed (Clohars-Carnoët)
09 Kiperled (Quimperlé)
10 Mellèg (Mellac)
11 Tremeun [Kerneo] (Tréméven)


GÙINED

HLBI 31: Hanùeu-léhieu koste Arhanao, Plöe ha Pouskorn

01 Sant Tavi (St-Avit-de-Quimperlé)
02 Rhedene (Rédené)
03 en Arhanao (Arzano)
04 Gùélegoarh (Guilligomarch)
05 en Inyell (Inguiniel)
06 Plöe (Plouay)
07 Kaelann (Calan)
08 Kliger (Cléguer)
09 Pouskorn (Pont-Scorff)
10 en Échtel (Gestel)
11 Kéùenn (Quéven)
12 Gùidel (Guidel)
13 Plañuòr [Gùened] (Ploemeur)
14 Aror Plañuòr (Larmor-Plage)
15 en Oryañt (Lorient)
16 Lann-er-chtêr (Lanester)
17 Koedann (Caudan)
18 Sant Kardeg Hembonn (Saint-Caradec-Hennebont)
19 Groay (Groix)

HLBI 32: Hanùeu-léhieu koste er Gemeney

01 Pèlann (Plélauff)
02 Mèlhyeneg (Mellionec)
03 Ploure (Plouray)
04 Zant Tudal (Saint-Tugdual)
05 er Hrouchti (Le Croisty)
06 Prijèg (Priziac)
07 Mêlon (Meslan)
08 Biernhe (Berné)
09 Zaynt Kardeg Tregoñvêl (Saint-Caradec-Trégomel)
10 Karnasenn (Kernascléden)
11 en Inyol (Lignol)
12 Pleurdud (Plœrdut)
13 Laolann (Langoélan)
14 Leskoed Goâreg (Lescouët-Gouarec)
15 Pêred (Perret)
16 Zilhyèg (Silfiac)
17 Zégelhyan (Séglien)
18 Lomâlhao (Locmalo)
19 er Gemeney (Guémené-sur-Scorff)
20 Perhken (Persquen)

HLBI 33: Hanùeu-léhieu koste Kléyereg ha Poñdi

01 Birhyed (Sainte-Brigitte)
02 Sañd Inañ (Saint-Aignan)
03 Kléyereg (Cléguérec)
04 Chtiùal (Stival)
05 er Souorn (Le Sourn)
06 Margeneg (Malguénac)
07 Gùern (Guern)
08 Biùi en Deur (Bieuzy)
09 Plényâ (Pluméliau)
10 Moñchtoer Reméngoll (Moustoir-Remungol)
11 en Nen (Naizin)
12 Kerforn (Kerfourn)
13 Sañ Teryâ (Saint-Thuriau)
14 Noal Poñdi (Noyal-Pontivy)
15 Poñdi (Pontivy)
16 Neùlyeg (Neuillac)
17 Kergricht (Kergrist)
18 Kroeseùeg (Croixanvec)
19 Chañlann (Saint-Gérand)

HLBI 34: Hanùeu-léhieu koste Bebri, Layñgedig, Baoud ha Pleùenyir

01 Bebri (Bubry)
02 Merhañt (Melrand)
03 Kechtenid (Quistinic)
04 Lovedan (Lanvaudan)
05 Ziñzag (Inzinzac-Lochrist)
06 Layñgedig (Languidic)
07 Baoud (Baud)
08 Bertlame (Saint-Barthélémy)
09 Gunéyn (Guénin)
10 er Chapelneùe [Gùined] (La Chapelle-Neuve)
11 Kammoarh (Camors)
12 Pleùenyir (Pluvigner)

HLBI 35: Hanùeu-léhieu koste Enboñt, Porhloeyz ha Belz

01 en Enboñt (Hennebont)
02 Kervinyag (Kervignac)
03 en Nemekèlig (Locmiquélic)
04 Porhloeyz (Port-Louis)
05 Gavr (Gâvres)
06 Riañteg (Riantec)
07 Pléneg [Gùined] (Plouhinec)
08 Sañtez Ilenn (Sainte-Helène)
09 Borleùini (Merlévénez)
10 Lochtayñk (Nostang)
11 Perderyoñ (Brandérion)
12 Lañdivann (Landévant)
13 Lañdaoul (Landaul)
14 Mendon (Locoal-Mendon)
15 Belz
16 en Intell (Etel)
17 en Ardeùenn (Erdeven)
18 Plarnêl (Plouharnel)

HLBI 36: Hanùeu-léhieu koste Alre, Karnag, Kiberen hag er Gerveur

01 Karnag (Carnac)
02 Trined Karnag (La-Trinité-sur-Mer)
03 en Añgl (Saint-Philibert)
04 Lemarya Kêr (Locmariaquer)
05 Krah (Crach)
06 Pléñùir (Ploemel)
07 en Alre (Auray)
08 Bréah (Brech)
09 Plerga (Plumergat)
10 Sañtez Ena Ùine (Sainte-Anne-d’Auray)
11 Plunere (Pluneret)
12 Plougoulen (Plogoumelen)
13 er Bouneù (Bono)
14 Bayen (Baden)
15 Arvour Bayen (Larmor-Baden)
16 en Arawon (Arradon)
17 Plèrenn (Ploeren)
18 Plèchkob (Plescop)
19 Soñ Pyar Kiberen (Saint-Pierre-Quiberon)
20 Kiberen (Quiberon)
21 Oad (Houat)
22 en Éydig (Hoëdic)
23 Lomarya er Gerveur (Locmaria)
24 Bañgour (Bangor)
25 Pahle (Le Palais)
26 Sozon (Sauzon)

HLBI 37: Hanùeu-léhieu koste Logoneh, Gergamm ha Sann Yeann Breùeley

01 Reméngoll [Gùined] (Remungol)
02 Mouryeg (Moréac)
03 Sañd Eloecht (Saint-Allouestre)
04 Benyeñ (Bignan)
05 Logoneh (Locminé)
06 Pléreñ [Gùined] (Plumelin)
07 Mouchtoer Logoneh (Moustoir-Ac)
08 Berdeùi (Brandivy)
09 Gergamm (Grand-Champ)
10 Kolpeù (Colpo)
11 Lomarya Gergamm (Locmaria-Grand-Champ)
12 Loketaz Ploren (Locqueltas)
13 Sann Yeann Breùeley (Saint-Jean-Brévelay)
14 Ploren (Plaudren)

HLBI 38: Hanùeu-léhieu koste Gùinye, Elvyenn ha Sarau

01 en Nizenah (Île-aux-Moines)
02 en Arh (Île-d’Arz)
03 Sini (Séné)
04 Gùinye (Vannes)
05 Señtevi (Saint-Avé)
06 Mekonn (Meucon)
07 er Chterùenn (Monterblanc)
08 Senolv (Saint-Nolff)
09 Trevlañ (Treffléan)
10 en Elvyenn (Elven)
11 Sulyeg (Sulniac)
12 Tez (Theix)
13 Triñde er Lann (La Trinité-Surzur)
14 Serur (Surzur)
15 en Noaleù (Noyalo)
16 en Ezeù (Le Hézo)
17 Sañd Armel (Saint-Armel)
18 Tro-park (Le Tour-du-Parc)
19 Serau (Sarzeau)
20 Lokèntaz Reùiz (Saint-Gildas-de-Rhuys)
21 en Arhoun (Arzon)

HLBI 39: Hanoiou-lec’hiou tro-droiou Gùerann ha Breyz Uel

Voir la page 1.02.

Primary Sidebar

Questions d’Orthographe

  • 7.01 Noms de communes en breton (provisoire)
  • 7.02 Pourquoi on ne doit pas adhérer complètement aux orthographies bretonnes contemporaines
  • 7.03 Orthographes choisies et degrés de mimétisme
  • 7.04 Reconnaissance des orthographies traditionnelles KLT et vannetaises [inachevé]
  • 7.05 Délimitation de la Zone Intermédiaire KLT-vannetais
  • 7.06 Modifications mimétiques adoptées par le HLBI [inachevé]